Bartosz Szydłowski citește marele roman al lui Orhan Pamuk prin fundamentalisme în lumea modernă, războaie ideologice care duc direct la vărsare de sânge.
si te vom anunta cand vor fi spectacole noi
{{rep.locatie.name}}, {{rep.sala.name}}, {{rep.oras}}
{{rep.locuriRamase}} bilete ramase
{{rep.locatie.name}}, Sala {{rep.sala.name}}, {{rep.oras}}
În cadrul secțiunii Spectacole invitate din străinătate
Bartosz Szydłowski citește marele roman al lui Orhan Pamuk, plin de fundamentalismele lumii moderne, de războaiele ideologice, de vărsări de sânge produse de o ordine religioasă opresivă. Poetul Ka se întoarce după câțiva ani petrecuți în Occident, în orașul său natal, Kars. Oficial: la înmormântarea mamei sale. Neoficial: pentru că este preocupat de o serie de sinucideri ale unor tinere. Începe o anchetă informală. O furtună de zăpadă deconectează orașul de lumea exterioară. Revoluția este pe cale să înceapă… Lectură aprofundată a romanului câștigătorului premiului Nobel turc, prin prisma experienței anterioare a regizorului generează o producție scenică puternică, saturată de anxietate subconștientă, de sentimente de damnare și melancolie.
După romanul Zăpada de Orhan Pamuk
Traducere în limba polonă: Anna Polat
Adaptarea și dramaturgia: Mateusz Pakuła
Coregrafia: Dominika Knapik
Muzica: Dominik Strycharski
Decorul și costumele: Małgorzata Szydłowska
Lumini: Marcin Chlanda
Video: Maciej Szczęśniak, Przemysław Czepurko
Filmări: Przemysław Fik
Operatori camere: Jacek Martini-Kielan, Błażej Szymczyk
Regia tehnică: Marcin Stalmach
Producător: Teatrul Łaźnia Nowa, Cracovia
Coproducător: Gdańsk Shakespeare Theatre, STUDIO theatregalleryin Warsaw, Stanisław Wyspiański Silesian Theatre in Katowice
Spectacol în limba polonă cu traducere în limbile română și engleză