Un spectacol (şi o dramatizare) excentric căruia îi putem detecta un cert filon poetic şi o naraţiune sarcastic de tip cinematografic.
Cadoul ideal, indiferent de ocazie
Surprinde-i pe cei dragi cu un voucher-cadou pentru achizitionarea biletelor la orice eveniment de pe mySTAGE!
Cadoul perfect pentru cei dragi
Surprinde-i pe cei dragi cu un voucher-cadou pentru achizitionarea biletelor la orice eveniment de pe mySTAGE!
si te vom anunta cand vor fi spectacole noi
{{rep.locatie.name}}, {{rep.sala.name}}, {{rep.oras}}
{{rep.locuriRamase}} bilete ramase
{{rep.locatie.name}}, Sala {{rep.sala.name}}, {{rep.oras}}
Sandu Grecu rezolvă regizoral problema din start, enunţând (scenografic şi lingvistic) „edificarea” Turnului Babel, acceptând astfel, convingător, dialogul în diferite limbi: ebraică, germană, rusă, spaniolă, italiană, română… Desigur, i se vor formula diferite reproşuri „ştiinţifice”, însă sinceritatea limbajului ne pune faţă în faţă cu adevărul: ne place sau nu, dar spectacolul e de actualitate şi originală imagine artistică, chiar de nu avem încă răspunsuri la multiple întrebări pe care ni le pune regizorul şi, la rându-i, le pune autorul regizorului.
Un spectacol (şi o dramatizare) excentric căruia îi putem detecta un cert filon poetic şi o naraţiune sarcastic de tip cinematografic, fără a avea sentimentul că am spus astfel ceva cu adevărat important şi definitoriu despre caracterul profund şi polifonic al reprezentaţiei. Sandu Grecu clădeşte „Maestrul şi Margareta” într-o particulară şi inventivă rezonanţă cu stranietăţile textului. (Pavel PROCA, scriitor, critic de teatru)
Autor: Mihail Bulgakov
Costume: Lilia Caruta
Coloana sonoră: Geta Cobasnean
Maestru de balet: Victor Tanmosan
Gen: Dramă
Limba: Română